然而,世紀(jì)之初,當(dāng)前政府考核還是以GDP考核為綱,此外安縣的老百姓除了開礦還有什么發(fā)展致富之路實(shí)在不好說,是否徹底解決礦山問題,這兩屆的縣領(lǐng)導(dǎo)都沒有最終下決心。按照邵部長的想法,走綠色可持續(xù)發(fā)展,才是安縣的正道。但他一直管的都是組織人事工作,并非經(jīng)濟(jì)工作,無法施展拳腳。但是,蕭崢這個(gè)基層一般干部,卻發(fā)現(xiàn)了礦山的隱患,還提出了必須休礦、停礦,給安縣山林以休養(yǎng)生息的機(jī)會,然后發(fā)現(xiàn)和發(fā)展新經(jīng)濟(jì)增長點(diǎn)的建議。Haunted by the memory of Walter Holderlin, a soldier he killed during World War I, French musician Paul Renard (Phillips Holmes) confesses to a priest (Frank Sheridan), who grants him absolution. Using the address on a letter he found on the dead man's body, Paul then travels to Germany to find his family. As anti-French sentiment continues to permeate Germany, Dr. Holderlin (Lionel Barrymore) initially refuses to welcome Paul into his home, but changes his mind when his son's fiancée Elsa identifies him as the man who has been leaving flowers on Walter's grave. Rather than reveal the real connection between them, Paul tells the Holderlin family he was a friend of their son, who attended the same musical conservatory he did. Although the hostile townspeople and local gossips disapprove, the Holderlins befriend Paul, who finds himself falling in love with Elsa (Nancy Carroll). When she shows Paul her former fiancé's bedroom, he becomes distraught and tells her the truth. She convinces him not to confess to Walter's parents, who have embraced him as their second son, and Paul agrees to forego easing his conscience and stays with his adopted family. Dr. Holderlin presents Walter's violin to Paul, who plays it while Elsa accompanies him on the piano. The film's original title, The Man I Killed, was changed to The Fifth Commandment to avoid giving wrong impressions in the minds of the public about the character of the story. It ultimately was released as Broken Lullaby.
片名:《我殺的那位》
制片地區(qū): 美國
導(dǎo)演: 恩斯特·劉別謙
編?。?恩斯特·劉別謙
主演: 萊昂納爾·巴里摩爾,南茜·卡羅爾,菲利浦·霍爾姆斯,Louise,Carter,Lucien,Littlefield,湯姆·道格拉斯,扎蘇·皮茨,Frank,Sheridan,George,Bickel,Emma,Dunn,Reginald,Pasch,Rodney,McLennan
看過《我殺的那位》的網(wǎng)友對這部影片的評價(jià)
我真的永遠(yuǎn)都吃這種只憑一點(diǎn)棋逢對手的惺惺相惜,就能迅速地一起出生入死共同干一票大事的戲碼,可是現(xiàn)實(shí)生活中人與人之間想要建立起信任卻實(shí)在太難了
有神作劇本打底,很難拍得難看。本土化之后,故事更為接地氣,背景代入感強(qiáng),整體優(yōu)化得通俗易懂,容易吸引人入坑,可謂一次極其成功的翻拍。
戲劇張力貫徹始終,幾場戲教人拍案叫絕。好看全程無尿點(diǎn),兩位影帝正常發(fā)揮,談判專家身份反轉(zhuǎn)成為談判對象,這個(gè)設(shè)定本就把戲劇沖突拉滿!